Parmi tous les indicateurs de santé, les taux de mortalité maternelle révèlent certaines des disparités les plus prononcées entre pays développés et pays en développement.
لا توجد علاقةسببية بسيطة تربط الفقر وعدم المساواة بالعنف.
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
وهذا يتعلق إلى حد ما بتحليل تسلسل العلاقاتالسببية.
Nombre de relations causales complexes qui caractérisent ce phénomène ne sont pas entièrement comprises.
والعديد من العلاقاتالسببية المعقدة في الظاهرة غير مفهومة تماماً.
C'est ce qui l'a tué.
(العلاقــة كانت سبب وفــاة (آرلو
L'Iraq conteste le lien de causalité allégué entre la baisse des prises et les déversements d'hydrocarbures de 1991.
ويشكك العراق في العلاقةالسببية المدعاة بين حدوث انخفاضات في الكميات المصيدة والانسكابات النفطية لعام 1991.
Il n'existe pas de lien de simple cause à effet entre les migrations internationales et le développement.
وقال إنه ليست هناك علاقةسببية بسيطة بين الهجرة الدولية والتنمية.
En d'autres termes, l'élément dominant (au sens causal) n'est pas une violation proprement dite des dispositions du traité;
وبعبارة أخرى، فإن العنصر الراجح (بمفهوم العلاقةالسببية) خارجي عن خرق أحكام المعاهدة؛
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
ويتعلق أحد أوجه القصور الأخرى في مجال الرصد بتحليل تسلسل العلاقاتالسببية.
Il devrait être un organe habilité à confirmer l'existence d'un lien de causalité entre la construction du mur et le dommage subi par les Palestiniens.
وينبغي أن يكون جهازا مؤهلا لإثبات وجود علاقةسببية بين الجدار والأضرار التي يتكبدها الفلسطينيون.
L'expérience et les études avaient révélé un fort rapport de causalité entre une bonne gouvernance et de bons résultats en matière de développement.
واعتبر أن التجربة والتحليل أظهرا وجود علاقةسببية قوية بين الحكم السليم وتحقيق نتائج إنمائية سليمة.